No, but seriously, snowboarding down Tyson's peak is...
But seriously, that guy stayed on his feet a long time.
But seriously, I think he might be a little obsessed or something.
Ale serio, myślę, że może mieć lekką obsesję albo coś takiego.
But seriously, after the dance, I don't know if you...
But seriously, you don't need to worry about me.
But seriously, though, his men are all so interesting.
But seriously, you don't need to worry about me.
Ale poważnie, nie musi pan się o mnie martwić.
But seriously, there is no better place to launch a comedy career.
Ale poważnie, nie ma lepszego miejsca na rozpoczęcie kariery komika.
But seriously, you are the most mature person I've ever met.
Ale poważnie, jesteś najbardziej dojrzałą osobą, jaką kiedykolwiek poznałam.
But seriously, in high school, you were so cool.
Ale poważnie, w szkole średniej, byłeś taki ekstra.
But seriously, you could get a mattress in your car, easy.
Ale poważnie, możesz wstawić materac w samochodzie, proste.
But seriously, next time try not to tense up.
Ale poważnie, następnym razem nie napinaj mięśni.
But seriously, I loved the gifted program I was in growing up.
Ale poważnie, uwielbiałam swój program dla uzdolnionych.