Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
But not... not

Vertaling van "But not... not" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale nie
But not... not like a cloud in heaven or anything.
Ale nie jak na chmurce w niebie, czy coś.
But not... not as impressive as you.
Ale nie tak imponujące, jak ty.
But not... not next week or anything.
Ale nie za tydzień, czy coś.
But not... not with Gloria, not with the orchestra, not with the building or the Youth Orchestra.
Ale nie na Glorię i nie na orkiestrę, nie na budynek i nie na Młodzieżową Orkiestrę.
People with the disorder obviously get injured more often, but not... not like that.
Ludzie z zaburzeniem na pewno częściej doznają ran, ale nie aż takich.
He might've but not... not with me.
Mógł to zrobić, ale nie ze mną.
She was kind of light-skinned, but not... not super light-skinned.
Była dość blada, ale nie tak jakoś super.
She was like, young, but not... not, like, a girl girl, like, a college-age girl.
Była młoda, ale nie jak nastolatka, bardziej jak studentka.
She fought with me, and I fought her back but not... not just for me.
Walczyła ze mną, a ja walczyłam z nią... ale nie walczyłam dla siebie.
She fought with me, and I fought her back but not... not just for me.
Walczyła ze mną, a ja walczyłam z nią ale nie walczyłam dla siebie.
Blood but not... not family.
Z krwi, ale nie rodziny.
She was like, young, but not... Not, like, a girl girl, like, a college-age girl.
Była młoda, ale nie jak nastolatka, bardziej jak studentka.
Of course I need you against Texas, but not... not at this price, no.
Oczywiście, że cię potrzebuję... ale nie za taką cenę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But not... not in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2920208. Exact: 34. Verstreken tijd: 1606 ms.