Vertaling van "But... Time" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We will, but... time's everything in a homicide investigation.
ale czas jest na wagę złota gdy chodzi o zabójstwo.
Okay, I've been in hiding, but... time heals wounds or whatever.
No dobrze, ukrywałam, ale czas leczy rany czy coś.
But... time is not on my side.
We will, but... time's everythingNin a homicide investigation.
Tak zrobimy, ale czas jest najważniejszy w śledztwie o morderstwo.
We will, but... time's everythingNin a homicide investigation.
Wrócimy, ale czas jest na wagę złota gdy chodzi o zabójstwo.
But... Time snatched my son from me?
But... Time is running out!
But... Time slips away, Danny.
Ale... czas ucieka, Danny.
But... time flies like a winged lizard.
Ale... czas leci jak skrzydlata jaszczurka.
But... time has taken its toll, so,
But... time stopped.
Ale... Czas się zatrzymał.
It was my dearest wish that my own son take it up, but... time and... circumstance have ruined that hope.
Marzyłem, że kiedyś mój syn ją przejmie, lecz czas i okoliczności zniweczyły owo marzenie.