Vertaling van "But... When" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... When the time comes, I will be there...
Ale kiedy nadejdzie czas, będę przy tobie żeby ci pomóc.
But... When he began to display his esteem for me... I learned to love him.
Ale kiedy zaczął okazywać mi szacunek, pokochałam go.
But... When I was locked up, I had a roommate like you.
Ale gdy byłam w niej zamknięta, to miałam taką współlokatorkę.
But... when I asked him, he said... it was everything.
Ale gdy zapytałam go, powiedział, że to było wszystko.
I mean, I do but... when I try it never works.
Chcę, ale gdy próbuję to nigdy nie wychodzi.
But... when he was gone, my aunt became my legal guardian.
Ale kiedy odszedł, moją opiekunką prawną została ciotka.
But... when the person administering the security is fraudulent, the whole system goes down.
Ale gdy osoba odpowiedzialna za badania jest nieuczciwa, cały system upada.
But... when I applied, they were on a hiring freeze.
Ale kiedy złożyłem podanie, akurat wstrzymali zatrudnianie.
But... when they loaded her onto the ambulance...
Silnik musiał się zaciąć, ale kiedy wsadzili ją do karetki...
I mean, I don't know for a fact, but... when you see someone buying nice new things...
To nic pewnego, ale gdy ktoś kupuje nowe rzeczy...
But... when he's ready, that girl's not going to be there.
Ale kiedy będzie gotowy, tej dziewczyny tam nie będzie.
But... when I'm with someone, I become who I think they want me to be.
Ale gdy z kimś jestem, staję się taka, jaką druga osoba chce mnie widzieć.
I can't explain it, but... when the boy touched me, he showed me more than just images.
Nie potrafię tego wyjaśnić, ale kiedy dotknął mnie chłopiec, pokazał mi coś więcej niż obrazy.