Vertaling van "But... time" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... time is not on my side.
We will, but... time's everything in a homicide investigation.
ale czas jest na wagę złota gdy chodzi o zabójstwo.
Okay, I've been in hiding, but... time heals wounds or whatever.
No dobrze, ukrywałam, ale czas leczy rany czy coś.
We will, but... time's everythingNin a homicide investigation.
Tak zrobimy, ale czas jest najważniejszy w śledztwie o morderstwo.
We will, but... time's everythingNin a homicide investigation.
Wrócimy, ale czas jest na wagę złota gdy chodzi o zabójstwo.
But... time flies like a winged lizard.
But... time has taken its toll, so,
But... Time snatched my son from me?
But... Time passed.
Ale... czas płynie.
But... Time is running out!
Ale... Czas się kończy!
It was my dearest wish that my own son take it up, but... time and... circumstance have ruined that hope.
Marzyłem, że kiedyś mój syn ją przejmie, lecz czas i okoliczności zniweczyły owo marzenie.
But... Time slips away, Danny.
Ale... czas ucieka, Danny.