Examples with "CONTACT WARSAW" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As part of the game scenario, we tried to find points of contact between Bristol and Warsaw.
W ramach scenariusza gry staraliśmy się znaleźć punkty styku między Bristolem a Warszawą.
Contact Zaznacz stronê Moxy Warsaw Praga, just keeps on winning!
Kontakt Zaznacz stronę Moxy Warsaw Praga, z kolejnymi nagrodami!
The last traditional Polish delicacy, with which we had contact in Warsaw was... mead.
Ostatnim tradycyjnym, polskim przysmakiem, z którym mieliśmy w Warszawie styczność był... miód pitny.
In the company he deals with customer service and establishing new business contacts in Warsaw office of SerwerSMS.
W firmie zajmuje się obsługą klientów oraz nawiązywaniem nowych relacji handlowych w warszawskim oddziale SerwerSMS.pl.
In order to use them, please contact our offices in Warsaw or Moscow.
W celu skorzystania z nich zapraszamy do kontaktu z naszymi biurami w Warszawie lub Moskwie.
Simply contact our school in Warsaw or Krakow, present a card and start studying at the appropriate course.
Wystarczy tylko skontaktować się z naszą szkołą w Warszawie lub w Krakowie, pokazać kartę i zacząć naukę na odpowiednim kursie.
Being located in central Poland facilitates rapid contact with cities like Warsaw, Gdańsk and Poznań.
Położenie w centralnej Polsce umożliwia nam sprawną i szybką komunikację z miastami takimi jak Warszawa, Gdańsk czy Poznań.
It is worth to contact J'adore Intsytute in Warsaw or Krakow, where you can also carry out all the mentioned treatments.
Warto zwrócić się do J'adore Intsytute w Warszawie lub Krakowie, gdzie można przeprowadzić też wszystkie wymienione zabiegi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.