Fund-raiser guest list has her listed simply as Calder's plus one.
Na liście gości figuruje po prostu jako osoba towarzysząca Caldera.
Maybe we should put a security team on Calder's wife and son.
Może trzeba wysłać ochronę dla syna i żony Caldera.
I'm sorry I left you alone in the bar to deal with Calder.
Przepraszam, że zostawiłam cię w barze, by zająć się Calderem.
Except for Colonel Calder here, the entire crew perished.
Poza pułkownikiem Calderem, cała załoga wyginęła.
Tried to pull off whatever I could before handing it over to Calder.
Próbowałam ściągnąć wszystko, co mogłam przed oddaniem jej Calderowi.
He has to tell Calder where to make the switch.
Musi powiedzieć Calderowi, gdzie dokonać zamiany.
Connections in the police department would be very valuable to Calder.
Powiązania w policji byłyby bardzo przydatne dla Caldera.
From now on, all your case files are outside Calder's clearance.
Od teraz, akta twoich spraw nie są w posiadaniu Caldera.
Dr. Calder's psych eval was flawless.
Test psychiatryczny dr. Caldera wyszedł idealnie.
I gave it to Calder because I can't break it.
Prepare a letter of commendation to the head of Mr Calder's department.
Wystosujcie list pochwalny do szefa wydziału pana Caldera.
When you realized Calder was KGB, you should have come to me.
Kiedy dowiedziałaś się prawdy o Calderze, powinnaś przyjść najpierw do mnie.
Leaving? I thought she was with you and Calder.