No, what you need to do is get into Cassidy's office.
Nie, to co musisz zrobić to włamać się do biura Cassidy'ego.
Now, you just get me the number of Cassidy, please.
All those years in prison, and all because of Jack Cassidy.
Te wszystkie lata w więzieniu, a wszystko przez Jacka Cassidy'ego.
I'm sure it wasn't easy... confronting Cassidy about Sarah.
Wiem, że nie było ci łatwo... przepytywać Cassidy'ego o Sarah.
I know Cassidy's not on this ledge to say goodbye.
Wiem, że Cassidy nie wszedł tu, by się pożegnać.
But Cassidy was your sorority president, and now she's dead.
Ale Cassidy była prezeską twojego bractwa, a teraz nie żyje.
Cassidy confirmed that the chip is vulnerable to an outside influence.
Cassidy potwierdził, że czip jest podatny na wpływy zewnętrzne.
I told you, the thing I had with Cassidy was casual.
Powiedziałem wam, to, co miałem z Cassidy było przygodne.
You know, what we're doing with Cassidy is all about you.
Wiesz, że wszysto co robimy z Cassidy jest związane z tobą.
And you shouldn't care what Cassidy thinks about you.
I nie powinnno przejmować cię to, co Cassidy myśli o tobie.
Cassidy's had people working on this for months and you solved it.
No, what you need to do is get into Cassidy's office.
Nie, to co musisz zrobić to dostać się do biura Cassidy'iego.
Well, my children, Cassidy paints quite a vivid portrait.
No dobrze, moje dzieci. Cassidy maluje przed nami sugestywny obraz.