Finally, I had to go deeper into Cheyenne country.
W końcu udałem się głęboko w tereny Czejenów.
We have to distract the bandits from the Cheyenne route.
Musimy odwrócić uwagę bandytów od trasy Czejenów.
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett.
Przypuszczalnie, dla tych z Newett, wszyscy Czejeni wyglądają tak samo.
I got that mall route in Cheyenne that we talked about.
Mam tę drogę pocztową w Cheyenne, o której ci mówiłem.
Cheyenne, that means no falling asleep in the bedding department.
Cheyenne, to oznacza, że nie ma zasypiania w dziale pościeli.
And that's why that Cheyenne guy is out there killing us.
I to jest powód, dla którego ten Czejen nas zabija.
You've sure come a long way since the railroading days in Cheyenne.
Przeszedłeś długą drogę od czasu budowy linii kolejowej... w Cheyenne.
Not when they've been kidnapped from good Cheyenne families.
Nie, jeżeli są one porywane z dobrych czejeńskich rodzin.
I can't raise my prices 'cause of Cheyenne's price freeze.
Nie moge podnieść cen z powodu zamrożenia cen przez Cheyenne.
We'll ride this train and that stock all the way to Cheyenne.
A lokomotywa i nasze akcje dotrą na czas do Cheyenne.
We hit Cheyenne and she stopped to see a relative.
Dotarliśmy do Cheyenne i zatrzymała się, by zobaczyć krewnego.
Well, Cheyenne is only like, two hours from here.
Cóż, Cheyenne jest tylko jak, dwie godziny tutaj.
And right now... it's on its way to Cheyenne.
I w tej chwili jest w drodze do Cheyenne.