If someone gets upset, you say, "Chill out."
Jak ktoś się wścieka, mówisz: "wyluzuj".
Chill out for a moment; everything will be alright soon.
Wyluzuj na chwilę; wszystko niedługo będzie dobrze.
Chill out, okay? I told you already, it's fine.
Chill out, everything is under control and nothing bad will happen.
Uspokój się, wszystko jest pod kontrolą i nic złego się nie stanie.
Chill out in the Subway with the new Ice Outfit for Elf Tricky
Zrelaksuj się w podziemiach w nowym stroju Ice Outfit dla postaci Elf Tricky
Chill out, dawg; everything's going to be fine.
Wyluzuj, stary; wszystko będzie w porządku.
Chill out, these are just soft drinks.
Wyluzuj, w tym nie ma alkoholu.
If someone gets upset you say "Chill out".
Jeżeli ktoś będzie się denerwował, mówisz, "Wyluzuj".
Chill out, it's no big deal.
You are too selfless, too wrapped up in saving me. Chill out.
Jesteś zbyt bezinteresowny, zbyt uwikłany w ratowanie mnie. Wyluzuj.
Chill out, man, it's not your mole.
Wyluzuj, nie o to chodzi.
Chill out and think about this for a second, okay?
Wyluzuj i zastanów się przez chwilę.
And if someone gets upset, you say, "Chill out."
Jeżeli ktoś będzie się denerwował, mówisz, "Wyluzuj."