Vertaling van "Chrapek" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chrapek stressed, however, that Poland intends to remain in compliance with EU biotechnology legislation, and in reply to a question, stated that the GOP will change its legislation if the EU determines that it is not in compliance with EU regulations.
Chrapek podkreślił jednak, że Polska ma zamiar wprowadzać regulacje zgodne z prawodawstwem biotechnologicznym UE i w odpowiedzi na pytanie stwierdził, że rząd polski zmieni regulacje, jeśli UE uzna, że nie są zgodne z prawem UE.
When I think about that I always remember the late Bishop Jan Chrapek of Radom who before his death established the Award 'Trace' to be granted to people of culture for showing good, building bridges between people, for professional journalism.
Zawsze, gdy o tym myślę, wspominam śp. biskupa radomskiego Jana Chrapka, który jeszcze przed śmiercią ustanowił dla redaktorów, dla ludzi kultury nagrodę "Ślad" - za pokazywanie dobra, budowanie mostów między ludźmi, profesjonalizm dziennikarski.
In 2007, just before school - leaving examination, I have taken part in an academic contest in the name of bishop Jan Chrapek organized by Fundacja.
W 2007 roku, przed maturą, wzięłam udział w konkursie akademickim im. bp. Jana Chrapka organizowanym przez Fundację.
In 2009 he received the Bishop Jan Chrapek Ślad award for "creating a modern medium dedicated to religions, culture and spiritual values."
W 2009 roku otrzymał Nagrodę "Ślad" im. bp. Jana Chrapka za "stworzenie nowoczesnego medium poświęconego religiom, kulturze i wartościom duchowym".
Honored in category 'TOTUS for commemoration of bishop Jan Chrapek and his role into showing the person of John Paul II and his teaching in media' was redaction of weekly 'We come' - operative from 10 years, published by warsaw-praga diocese.
W kategorii "TOTUS medialny dla upamiętnienia bp. Jana Chrapka oraz jego roli w ukazywaniu osoby i nauczania Jana Pawła II w mediach" wyróżniono redakcję tygodnika "Idziemy" - ukazującego się od 10 lat, wydawanego przez diecezję warszawsko-praską.
Also Bishop Jan Chrapek was engaged in it later.
Zajął się tym także później bp Jan Chrapek.
He was pleasantly surprised that the majority of speakers were in favor of the technology for Poland and the lone voice against agbiotech was an ill-prepared Agriculture Ministry Undersecretary (not Chrapek).
Był mile zaskoczony, że większość wypowiadających się była zwolennikami GMO w Polsce i jedynym przeciwnikiem biotechnologii rolniczej był źle przygotowany podsekretarz Ministerstwa Rolnictwa (nie Chrapek)
Mortdecaia biggest rival, however, proves to be his former colleague and now Alistair Martland intelligence agent (Ewan McGregor), who has Chrapek not only the image of Goa, but also on the comely wife Charlie - Johanna (Gwyneth Paltrow).
Największym rywalem Mortdecaia okaże się jednak jego dawny kolega, a obecnie agent wywiadu Alistair Martland (Ewan McGregor), który ma chrapkę nie tylko na obraz Goi, ale także na Mortdecai Wasze opinie Monia2 28. stycznia 2015, 0:37
Malwina Chrapek, Jerzy Gêga - Removal of zinc(II) ions from sulphate and chloride solutions using Lewatit MonoPlus SP112 ion-exchange resin
Malwina Chrapek, Jerzy Gęga - Wydzielenie jonów cynku(II) z roztworów siarczanowych i chlorkowych za pomocą żywicy Lewatit MonoPlus SP112
The name of Krapkowice comes from the old Polish name Chrapek which was changed to Chrapkowice (1204), later Crapicz, Crapkowitz, Krappitz (1294).
Krapkowice nazwę swoją wywodzą od staropolskiej nazwy osobowej Chrapek, stąd pierwotna nazwa Chrapkowice (1204r.), później Crapicz, Crapkowitz, Krappitz (1294r.).
He won the Bishop Jan Chrapek prize in 2007 for contributions to building a culture of truth, understanding and dialogue.