You seriously need to think about getting this Clarke guy off the streets.
Musisz poważnie pomyśleć, jak usunąć tego faceta Clarke'a z ulic.
Apparently, according to Clarke, my new unit is like that.
Najwyraźniej, według Clarke'a, moja nowa jednostka jest właśnie taka.
I recently overheard you helping Clarke out with his romantic life...
Ostatnio podsłuchałem, jak pomagałaś Clarke'owi z jego życiem miłosnym...
Five of the hair samples from Clarke's van match his victims.
Pięć próbek włosów z samochodu Clarke'a odpowiada jego ofiarom.
Traffic boys found Clarke's van parked in a loading zone.
Drogówka znalazła furgon Clarke'a zaparkowany w strefie załadunku.
Max was introduced to her new class by Mr. Clarke.
Max została wprowadzona do jej nowej klasy przez pana Clarke'a.
The bullets came from a type of gun that Clarke owns.
Kule pochodziły z broni tego samego typu, jaką posiada Clarke.
Good, because we have reports that put Clarke north of here.
Dobrze, bo doszły nas słuchy, że Clarke jest na północ stąd.
Clarke, you're not acting like someone who just saved the world.
Clarke, nie wygladasz jak ktos, kto wlasnie ocalil swiat.
We know all about Clarke and how he set you up.
Wiemy wszystko o Clarke i o tym jak cię wrobił.
Now that you're better, I'm going after Clarke.
Teraz jak już czujesz się lepiej, idziemy za Clarke.
If you care for Clarke, you will send her home.
Jeśli zależy ci na Clarke, odeślesz ją do domu.
Clarke's opinion in this matter is not exactly unbiased.
Opinia Clarke w tej materii nie jest do końca obiektywna.