Colombia operates as a unitary state, promoting uniformity in laws nationwide.
Kolumbia funkcjonuje jako państwo unitarne, promując jednolitość prawa w całym kraju.
Colombia is also known for its coffee, coal and emeralds.
Kolumbia znana jest również ze swojej kawy, wegla i szmaragdów.
She saved my life more than once when I was down in Colombia.
Uratowała mi życie więcej niż raz, gdy byłem w Kolumbii.
And my cousin can't send me more from Colombia until next week.
A mój kuzyn z Kolumbii nie wyśle mi więcej do następnego tygodnia.
Hello, a warm greeting from Colombia to any place in the world.
Witaj, ciepłe powitanie z Kolumbii w dowolnym miejscu na świecie.
I knew working for a company in Colombia was a risk.
Wiedziałem, że praca dla firmy w Kolumbii jest ryzykowna.
That does not mean that we would take action against Colombia.
Nie oznacza to, byśmy mieli podjąć działania przeciwko Kolumbii.
He pretended he was a gangster... with drug connections in Colombia.
Udawał, że jest gangsterem... z dojściami narkotykowymi w Kolumbii.
Pretended to be a gangster... with hooks for drugs in Colombia.
Udawał, że jest gangsterem... z dojściami narkotykowymi w Kolumbii.
My situation is a little different than most foreigners here in Colombia.
Moja sytuacja jest nieco inna niż większość obcokrajowców tutaj w Kolumbii.
In places like Colombia, people use scopolamine to drug and rob tourists.
W krajach takich jak Kolumbia, skopolaminy używa się do okradania turystów.
The green bean was imported directly from the high-altitude farms in Colombia.
Zielone ziarna zostały importowane bezpośrednio z wysoko położonych farm w Kolumbii.
The square is really impressive and is one of the largest in Colombia.
Plac robi naprawdę wrażenie i jest jednym z największych w Kolumbii.