Costa has one, but can't even pay for the upkeep.
The meeting we were to have with Costa is taking place today.
Spotkanie, które mieliśmy mieć z Costą odbędzie się dzisiaj.
Detective Costa suggested we heighten security until the threat against you is apprehended.
Detektyw Costa zasugerował wzmocnienie ochrony, dopóki nie pozbędziemy się zagrożenia.
The Costa report deals with important issues for all maritime regions.
Sprawozdanie pana posła Costy dotyczy kwestii ważnych dla każdego regionu nadmorskiego.
The Costa is known for its rocks and rugged appearance.
Costa Brava jest znana ze swoich skał i surowego charakteru.
Costa gives us access to this market with a strong coffee platform.
Costa daje nam dostęp do tego rynku dzięki platformie kawowej o mocnej pozycji.
Located at a strategic point to reach all of Costa's attractions.
Znajduje się w strategicznym miejscu, aby dotrzeć do wszystkich atrakcji Costa.
Luigi Costa died about a month ago, here in your hospital.
Luigi Costa zmarł w pańskim szpitalu około miesiąca temu.
According to this Costa left a day ago for the north pasture.
Według tego, Costa wyruszył wczoraj na północne pastwisko.
According to this, Costa left a day ago for the north pasture.
Według tego, Costa wyruszył wczoraj na północne pastwisko.
But it's necessary to have a car to move along the Costa.
Ale trzeba mieć samochód do poruszania się wzdłuż Costa.
Whoever put the scanner next to Costa was an evil genius.
Tylko geniusz zła mógł umieścić tomograf obok Costy.
Vic, let's go see Costa and his wife.
Vic, jedziemy pogadać z Costą i jego żoną.