Couple hundred here or there, and then a lot more.
Po kilka tysięcy tu i tam, a potem znacznie więcej.
Couple more shots of courage and I may make my presence felt.
Jeszcze kilka strzałów dla kurażu i pewnie dam odczuć swą obecność.
Couple of teenagers threw something that exploded and then took off.
Para nastolatków wyrzuciło coś, co wybuchło, a potem zwiali.
Couple of animal rights activists... who have a beef with beef.
Para obrońców praw zwierząt, którzy mają problem z wołowiną.
Couple weeks, you'll be home eating with us.
Za parę tygodni będziesz jeść z nami, w domu.
Couple of arrests years ago, gambling and unlicensed firearm.
Zatrzymany parę razy lata temu, za hazard i broń bez licencji.
Couple years back, she worked this undercover narcotics case.
Parę lat temu, pracowała pod przykrywką w sprawie z dragami.
Couple of my friends were up there said they heard singing.
Para moich znajomych była tamtej nocy i mówili, że słyszeli śpiew.
Couple days ago, I had a client fell behind on his payments.
Proszę. Parę dni temu miałem klienta, który spóźnił się z zapłatą.
Couple of nights ago I could have sworn I saw a picture move.
Parę nocy temu wydało mi się, że widziałam jak zdjęcie się poruszyło.
Couple of meals a day, you couldn't climb into a cockpit.
Po kilku takich dniach, nie mógł byś się wspiąć do kokpitu.
Couple of people might have left me some cash that needs picking up.
Parę osób zostawiło mi trochę kasy, którą powinienem odebrać.
Couple walking their baby heard it, but didn't see the assailant.
Para spacerujšca z dzieckiem słyszała strzały, ale nie widziała napastnika.