Vertaling van "Cus" in Pools
The reason I knocked everyone out so fast in those early fights was because I was so terrified of disappointing Cus.
Nokautowałem wszystkich tak szybko dlatego, że nie chciałem rozczarować Cusa.
I loved Cus so much, if he would've told me I could fly, I would've believed him.
Z miłości do Cusa uwierzyłbym mu, że mogę latać.
I guess, given that Michael is Cus' greatest creation, it's okay for him to be paying for your house?
Rozumiem, że skoro jest największym dziełem Cusa, to logiczne, że płaci za wasz dom?
Thinks sleeping in the gym will turn him into Cus D'Amato.
Myśli, że spanie w sali zmieni go w Cusa D'Amato.
Thinks sleeping in the gym will turn him into Cus D'Amato.
Myśli, że spanie w sali zmieni go w Cusa D'Amato. Wiesz kto to?
I had lost my faith in myself when Cus died, resigned.
Straciłem wiarę w siebie, kiedy Cus umarł.
And then every day, I'd train with Cus at that gym.
Cus I knew that it would have been proud of, we were talking about it.
Wiedziałem, że Cus byłby dumny, rozmawialiśmy o tym.
Cus said people would love me, that I would be the king.
Obiecał, że będą mnie kochać i będę ich królem.
All right. Cus set me up with two of the best managers in the business...
Dobra... Cus spiknął mnie z dwoma najlepszymi managerami.
Camille, was Cus serious about...?
Cus they don't want my dirty laundry aired
Bo nie chcą żeby moje brudy wyszły na jaw
He told me that Cus die within 10 hours.