Do I really have to go through the entire DLC in one sitting without dying?
Naprawdę muszę przejść cały dodatek za jednym posiedzeniem i nie zginąć?
In my opinion these two episodes don't even qualify as a "Bioshock Infinite" DLC.
Moim zdaniem te dwa epizody nie kwalifikują się już nawet jako dodatek do "Bioshock Infinite".
This edition includes all multiplayer DLC, improved matchmaking, and bonus costumes for all characters.
Wersja obejmuje wszystkie dodatki w trybie wieloosobowym, udoskonalony matchmaking oraz dodatkowe stroje dla wszystkich postaci.
In a free DLC some cooperative missions have been made available, which only adds to the charm of the already very good multiplayer mode.
W darmowym dodatku udostępnione zostały także misje kooperacyjne, które tylko dodają uroku do już i tak świetnego trybu multiplayer.
The DLC also offers access to premium servers. Unturned
Dodatek oferuje też dostęp do serwerów premium. Unturned
This DLC contains new equipment from New Holland.
Dodatek zawiera nowy sprzęt marki New Holland.
Then let me introduce her... to some friends at the DLC.
To pozwól mi ją przedstawić kilku przyjaciołom z Dlc.
Then let me introduce her to some friends at the DLC.
To pozwól mi ją przedstawić kilku przyjaciołom z Dlc.
This key indicates that DLC should be installed in unattended mode.
Klucz ten wskazuje, że DLC powinien być zainstalowany w trybie nienadzorowanym.
The thicker DLC layers showed a stable and low friction coefficient.
Grubsze warstwy DLC wykazały stabilny i niski współczynnik tarcia.
The thin layer of DLC increased mechanical resistance to damage.
Cienka warstwa DLC zwiększyła odporność na uszkodzenia.
Some additional characters available as paid DLC.
Ensure that all DLC is finished downloading and the start the application.
Upewnij się, że wszystkie DLC pobrały się prawidłowo i uruchom aplikację.