Vertaling van "Dala" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At Pegu, the king was furious at Binnya Dala, hitherto his most trusted adviser and favorite general, despite the fact that he had given the general little to work with.
Po jej przybyciu do Pegu król rozgniewał się na Binnya Dalę, swojego jak dotąd najbardziej zaufanego doradcę i ulubionego generała, pomimo faktu, że to on sam wyposażył go w zbyt skromne siły.
He sent Binnya Dala into exile "to a sickly place" in central Siam, where the general who had won him many a battle died from illness six months later.
Zesłał on Binnya Dalę do "niezdrowej okolicy" w środkowym Syjamie, gdzie generał, który wygrał dla niego wiele bitew, umarł z powodu choroby po sześciu miesiącach pobytu.
Incredulous, Bayinnaung sent Binnya Dala to lead the invasion with a small army of 6000, with the majority of troops coming from Lan Na and Siam.
Nie dowierzając, król wysłał Binnya Dalę aby dowodził atakiem małej armii liczącej 6000 ludzi, z których większość pochodziła z Lanna i Syjamu.
He had recalled Binnya Dala from Chiang Mai to lead the invasion.
Odwołał on Binnya Dalę z Chiang Mai, by dowodził on atakiem.
The first half (1287-1421) of the original Hanthawaddy Yazawin had been translated into Burmese by Binnya Dala as Razadarit Ayedawbon before the 1565 rebellion, and the Burmese translation has survived.
Jeszcze przed buntem 1565 roku, pierwsza połowa (obejmująca lata 1287-1421) oryginalnej Hanthawaddy Yazawin została przetłumaczona na język birmański przez Binnya Dalę jako Razadarit Ayedawbon i to właśnie birmańskie tłumaczenie przetrwało do dzisiaj.
He left a small garrison of 1000 men commanded by Binnya Dala and Binnya Set at Chiang Mai.
W Chiang Mai pozostał niewielki garnizon składający się z 1000 żołnierzy dowodzonych przez Binnya Dalę i Binnya Seta.
It is the Burmese translation of the first half of the Hanthawaddy Chronicle from Mon by Binnya Dala, an ethnic Mon minister and general of Toungoo Dynasty.
Razadarit Ayedawbon jest w istocie birmańskim tłumaczeniem z mońskiego pierwszej połowy Kroniki Hanthawaddy dokonanym przez Binnya Dalę, ministra i generała królestwa Taungngu będącego etnicznym Monem.
Princess Dala is concerned about your injuries.
Jej wysokość, księżniczka Dalla martwi się o pana zdrowie.
At Dala, with "few but faithful" troops, he plotted his next moves.
W Dala, z "garstką jedynie, ale za to wiernych" żołnierzy, planował swoje następne ruchy.
Dala, current weather conditions
Kabga, aktualne warunki pogodowe
Dala, current weather conditions
Katla, aktualne warunki pogodowe
Dala, current weather conditions
Dala, current weather conditions