Vertaling van "Danzig's" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Crime techs were able to get a fingerprint off the handle of the hammer used to cave in Danzig's head.
Technicy znaleźli odcisk palca na młotku użytym do rozbicia głowy Danziga.
So, I took another look at the energy packets that we found in Danzig's car and compared them to the ones that
Jeszcze raz przebadaliśmy próbki, które znaleźliśmy w samochodzie Danziga i porównaliśmy je do tych, które
The ones from Danzig's car appeared to be opened, and then someone used a lighter to reseal them.
Te z samochodu Danziga, zostały najpierw otwarte, a następnie ktoś wsypał tam coś lżejszego i ponownie zamknął opakowania.
Now, this powder is what I pulled off the collar of Walter Danzig's jacket.
Teraz, ten proszek jest tym, co zebrałam z kołnierzyka kurtki Waltera Danziga.
Because something other than Walter Danzig's body was wrapped inside this tarp.
Ponieważ coś innego niż ciało Waltera Danziga było owinięte tym brezentem.
Because something other than Walter Danzig's body was wrapped inside this tarp.
Spróbuj. Być może coś jeszcze poza ciałem Waltera Danziga było zawinięte w ten materiał.
Mouse, is there a cemetery in West Chesterfield where Danzig's car was dumped?
Mouse, czy jest cmentarz w West Chesterfield, gdzie może być samochód Danziga?
The ones from Danzig's car appeared to be opened, and then someone used a lighter to reseal them.
Te z samochodu Danzinga wyglądały na już raz otwarte, a później użyto zapalniczki, do ponownego ich zapieczętowania.
On 29 March his body was cremated in Danzig's crematorium.
29 marca ich ciała zostały spopielone w miejscowym krematorium.
Now, this powder is what I pulled off the collar of Walter Danzig's jacket.
Taki sam proszek znalazłam i wyizolowałam z kołnierza kurtki Waltera Danzinga.
When the territory was placed under League of Nations protection, following the Great War, Danzig's Communications and Post Office was deemed to be Polish property.
Gdy terytorium miasta zostało objęte po Wielkiej Wojnie kontrolą Ligii Narodów, gdańska komunikacja i Urząd Pocztowy zostały uznane za własność Polski.
More than once I saw her catch the back of Danzig's hand.
All right, the packets that Flack found, they were factory-sealed. The ones from Danzig's car appeared to be opened, and then someone used a lighter to reseal them.
Te z samochodu Danziga, zostały najpierw otwarte, a następnie ktoś wsypał tam coś lżejszego i ponownie zamknął opakowania.