I understand you've a Detective Constable acting as bagman.
Detective Constable, what's this about?
I don't know, Detective Constable.
Nie wiem, posterunkowy.
And Detective Constable Morse repeated it to me in confidence.
A posterunkowy powtórzył mi to w tajemnicy.
Detective Constable Morse will be on hand throughout to ensure nothing untoward befalls.
Posterunkowy Morse będzie przy pani, gdyby coś się wydarzyło.
No, it is funny, Detective Constable Craig.
Nie, jest zabawne, posterunkowy Craig.
You are whom? Morse. Detective Constable.
Kim pan jest? - Posterunkowy Morse.
Actually, sir, it's Detective Constable Morse.
To był posterunkowy Morse.
This is Detective Constable Iddon.
To jest posterunkowy Iddon.
Detective Sergeant Ray Carling, you are hereby stripped of your rank and demoted to Detective Constable.
Sierżancie Ray'u Carling, niniejszym zostajesz pozbawiony swej rangi i zdegradowany do stopnia posterunkowego.
You keep him out of trouble, Detective Constable Granger.
Detective Constable Morse is here on other business, Mrs Pettybon.
Posterunkowy Morse przyszedł w innej sprawie.
So, if you can just enlarge that for us, please, Detective Constable Paciorkowski? Just on the mirror there.
Możesz to powiększyć, proszę, posterunkowa Paciorkowski? To lustro.