Ida knows that I met with Duffy.
Ida wie o moim spotkaniu z Duffym.
I just need five minutes alone with Duffy. Let's go.
Potrzebuję pięciu minut na osobności z Duffym. Chodźmy.
Mr. Duffy got it now in his fat little hands.
Ma go teraz pan Duffy w swoich grubych, małych łapkach.
Dennis Duffy said he didn't want this to hurt our friendship.
Dennis Duffy powiedział, że nie chce zniszczyć naszej przyjaźni.
Since you've been gone, Duffy fixed almost ten things.
Kiedy cię nie było, Duffy naprawił jakiś dziesięć rzeczy.
Underneath it all, you're a good dude, Duffy.
Gdzieś tam w głębi jesteś dobrym facetem, Duffy.
Duffy, he doesn't show up at the wedding.
Duffy, nie pokazał się na weselu.
I met some really cool people, but you and Duffy...
Spotkałem fajnych ludzi, ale ty i Duffy...
Cameron's broken his arm. Duffy's been shot in the leg.
Cameron złamał rękę. Duffy oberwał w nogę.
Duffy's on her way there, and she has a search warrant.
Jedzie tam Duffy i ma nakaz przeszukania.
Duffy was with me, and they had a great old time.
Duffy był tam ze mną, i wzieło ich na wspominki.
I hope Duffy throws you out of here.
Mam nadzieję, że Duffy wyrzuci cię stąd.
To think that Duffy wanted to speak to you instead of me.
Bo Duffy chciał gadać z tobą, a nie ze mną.