Despite her positive attributes, Elizabeth can be vindictive and impulsive.
Mimo jej pozytywnych cech, Elżbieta może być mściwa i impulsywna.
Elizabeth just asked for my advice, and she's taking it.
Elżbieta właśnie poprosiła mnie o radę i skorzysta z niej.
Condé could be running to Elizabeth to marry her right now.
Condé może w tej chwili uciekać do Elżbiety, by ją poślubić.
Elizabeth doesn't seem to be someone who would admit defeat.
Elżbieta nie wydaje się być kimś, kto przyznaje się do porażki.
Whereas Elizabeth would lie with me and hold me until I calmed.
A Elżbieta kładła się przy mnie i tuliła, aż się uspokoiłem.
Dear Elizabeth, I know there has been much discord between us.
Droga Elżbieto, wiem, że jest między nami ogromna przepaść.
Elizabeth thinks I spend too much time in my laboratory.
Elżbieta uważa, że za dużo czasu spędzam w laboratorium.
And with Elizabeth becoming more aggressive, I need to amass support.
A z Elżbietą, stającą się coraz bardziej agresywną, muszę zgromadzić poparcie.
Clearly, whoever it was wished to erase his proxy wedding with Elizabeth.
Widocznie, ktokolwiek to był, chciał usunąć jego pośrednie małżeństwo z Elżbietą.
Only your love, my stattlich Elizabeth, can restore me into life.
Tylko twa miłość, ma szacowna Elżbieto, może przywrócić mnie do życia.
You know that I spent time with Elizabeth, and I liked her.
Wiesz, że spędziłam trochę czasu z Elżbietą i polubiłam ją.
Elizabeth is proposing a bloodless coup after so much blood has been spilt.
Elżbieta proponuje bezkrwawe uderzenie, skoro tak wiele krwi się polało.
They plan to kill Elizabeth after she names me her successor.
Planują zabić Elżbietę, gdy tylko ogłosi mnie swoim następcą.