I feel like I'm betraying Elliot, but that's ridiculous.
Czuję się tak, jakbym zdradzała Elliota, choć to śmieszne.
I invited her because family's really important to Elliot.
Zaprosiłam ją, ponieważ rodzina dla Elliota jest naprawdę ważna.
Franny, this poor man cannot take another breakup with you and Elliot.
Franny, ten biedny facet nie przeżyję waszego kolejnego zerwania z Elliotem.
Alexander Elliot, don't you dare leave this house.
Alexandrze Elliocie, nie waż się wyjść z tego domu.
Any evidence they have on you and Elliot, gone.
Wszystkie dowody, jakie mają na ciebie i Elliota, przepadną.
That's a picture of Elliot and he didn't release incorrect information.
To jest zdjęcie Elliota i on nie wypuścił błędnych informacji.
Elliot, I don't think I understand what you want.
Elliot, chyba nie za bardzo wiem o co ci chodzi.
Elliot tells me you asked him to research something for you.
Elliot mówi mi, że poprosiłeś go do zbadania czegoś dla ciebie.
I was so mad at Elliot I couldn't sleep last night.
Byłem tak zły na Elliot, że nie mogłem w nocy spać.
Mr. Elliot says the alarm was off when he got here.
Pan Elliot mówi, że alarm był wyłączony jak tu wszedł.
It could have been the vehicle Elliot drove to the tow yard.
To mógł być pojazd, którym Elliot przyjechał do firmy holującej.
Elliot, two months isn't enough time to plan a wedding.
Elliot, dwa miesiące to za mało czasu by zaplanować wesele.
Somehow I knew you was the Elliot with all the right moves.
Wiedziałam, że to ty jesteś ten Elliot z właściwymi ruchami.