The theme park is like Europe in miniature, with landmarks from many countries.
Park rozrywki jest jak Europa w miniaturze, z zabytkami z wielu krajów.
Europe adopted a single currency to facilitate trade among its member countries.
Europa przyjęła wspólną walutę, aby ułatwić handel między krajami członkowskimi.
They sold their television to travel Europe and really live a little.
Sprzedali telewizor, żeby pojechać do Europy i naprawdę trochę pożyć.
She minded the shop last summer while her parents toured around Europe.
Ona pilnowała interesu zeszłego lata, gdy rodzice jeździli po Europie.
Students can travel around Europe for next to nothing with special discounts.
Studenci mogą podróżować po Europie prawie za darmo dzięki specjalnym zniżkom.
The festival attracted artists of all shapes and sizes from around Europe.
Festiwal przyciągnął artystów we wszystkich kształtach i rozmiarach z całej Europy.
He travels around Europe as the whim takes him, never planning ahead.
Podróżuje po Europie, jak mu się zachce, nigdy niczego nie planując.
Historians describe the battle as a clash of the titans that reshaped Europe.
Historycy opisują tę bitwę jako starcie tytanów, które odmieniło oblicze Europy.
During dinner, the table talk revolved around their recent trip to Europe.
Podczas kolacji rozmowy przy stole krążyły wokół ich niedawnej podróży do Europy.
When I backpack through Europe, I prefer to travel light and carefree.
Gdy wędruję z plecakiem po Europie, wolę podróżować na lekko i beztrosko.
After college, he wandered Europe like a lost soul without clear ambitions.
Po studiach włóczył się po Europie jak zagubiona dusza, bez wyraźnych ambicji.
A visiting professor from Europe will join us for the spring semester.
Gościnny wykładowca z Europy dołączy do nas w semestrze wiosennym.
I have plans to travel to Europe later this year for vacation.
Planuję wyjazd na wakacje do Europy przed końcem tego roku.