Vertaling van "Faustus" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then rest thee, Faustus quiet in conceit.
Teraz odpoczywaj, Fauście cichy w zarozumiałości.
No, Faustus think of honor and of wealth.
Nie, Fauście o zaszczytach myśl i o bogactwie.
Faustus, I need to speak with you at once.
Faustus, it's been years since I've delivered a child.
Faustusie, już całe lata nie pomagałam donosić ciąży.
In the meantime, I'm afraid I'll have to go back to the Academy and being the biddable wife, so as not to arouse Faustus's suspicions.
Niestety sama muszę wrócić na Akademię i grać rolę potulnej żona, ażeby nie wzbudzić podejrzeń Faustusa.
Developing Jean-Yves Masson's hypothesis, the author formulates a view about a possibility of using golden ratio in the narration of Doktor Faustus.
Autor, rozwijając hipotezę Jean-Yves'a Massona, sformułował pogląd o możliwości wpisania zasady złotego podziału w narrację Doktora Faustusa.
Remember, Faustus sweet pleasure conquers deep despair.
Pamiętaj, Fauście słodkie pragnienie pokona głębie rozpaczy.
Go forward, Faustus, in that famous art.
Postępuj naprzód, Fauście, w słynnej sztuce.
What art thou, Faustus but a man condemned to die?
Kim jesteś, Fauście jak nie człowiekiem skazanym na śmierć?
Why speak you, Faustus wilt thou be a king?
Więc mów, Fauście chcesz być królem?
But tell me, Faustus, shall I have thy soul?
Lecz powiedz, Fauście, będę miał twą duszę?
Faustus, have you, too, experienced such symptoms?
Faustusie, czy ty też odczułeś podobne objawy?
Now, Faustus, ask what thou wilt.
Więc teraz, Fauście, żądaj, czego zechcesz.