Examples with "For example, MSXML" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For example, we could go to the beach or visit a museum this weekend.
Na przykład, moglibyśmy pójść na plażę lub odwiedzić muzeum w ten weekend.
There are many healthy foods you can eat, for example, fruits and vegetables.
Jest wiele zdrowych pokarmów, które możesz jeść, na przykład owoce i warzywa.
There are many ways to reduce stress, for example, meditation or regular exercise.
Istnieje wiele sposobów na redukcję stresu, na przykład medytacja lub regularne ćwiczenia.
For example, learning a new language can improve your cognitive abilities and career prospects.
Na przykład, nauka nowego języka może poprawić twoje zdolności poznawcze i perspektywy zawodowe.
Some countries have unique customs, for example, removing shoes before entering a home.
Niektóre kraje mają unikalne zwyczaje, na przykład zdejmowanie butów przed wejściem do domu.
Some animals can live in extreme conditions, for example, camels in the desert.
Niektóre zwierzęta mogą żyć w ekstremalnych warunkach, na przykład wielbłądy na pustyni.
For example, I go by garbage cans without taking anything.
Na przykład przechodzę obok kubłów na śmieci i nic nie biorę.
For example, my instincts tell me, that your career...
Na przykład intuicja mówi mi, że może pan zrobić karierę.
Someone... like that man you were with, for example.
Kogoś... jak ten mężczyzna z którym byłaś, na przykład.
Say you don't know where Jack went, for example.
Na przykład powiedzieć, że nie wiesz, gdzie jest Jack.
I mean, take my friend Grover here, for example.
To znaczy, weź mój przyjaciel Grover tutaj, na przykład.
For example, for this design use chairs or outdoor flowerpots.
Na przykład do tego projektu używaj krzeseł lub doniczek na zewnątrz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.