The Freight Forwarder may entrust the received order to third parties for execution in whole or in part.
Przyjęte zlecenie spedytor może przekazać do wykonania w całości lub w części osobom trzecim.
Unless otherwise agreed in writing the Freight Forwarder is not obliged to arrange a separate insurance for each consignment.
Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, spedytor nie ma obowiązku aranżowania oddzielnego ubezpieczenia dla każdej przesyłki.
LKW WALTER - your Freight Forwarder for European road haulage (forwarding agent)>more detailed information available here
LKW WALTER - Twoja spedycja dla transportów ciężarowych na terenie Włoch>więcej szczegółów na ten temat zamieściliśmy tutaj
The Freight Forwarder LKW WALTER, the European Transport Organisation, organises your road haulage (full truck loads) from all over Tunesia to all European countries and back.
Spedycja LKW WALTER, Twój przewoźnik w Europie, organizuje transporty ciężarowe (ładunki całopojazdowe) z całego Maroka do wszystkich krajów europejskich i z powrotem.
The Freight Forwarder is obliged to perform his services in accordance with the accepted order.
Spedytor jest zobowiązany wykonywać swoje czynności zgodnie z przyjętym zleceniem.
Unless otherwise agreed in writing the Freight Forwarder is not under any obligation to effect a separate insurance for each consignment.
Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, spedytor nie ma obowiązku aranżowania oddzielnego ubezpieczenia dla każdej przesyłki.
The Freight Forwarder is not responsible for the consequences of errors and misunderstanding resulting from orders received verbally or by telephone.
Spedytor nie jest odpowiedzialny za następstwa błędów i nieporozumień wynikłych w związku z otrzymaniem zlecenia ustnie lub telefonicznie.
The Freight Forwarder has the rights and duties of the carrier provided that
Spedytor nabywa prawa i obowiązki przewoźnika w przypadku gdy
The Freight Forwarder is liable for damages resulting from non-performance or improper performance of his duties arising from the forwarding contract, unless he proves that he could not prevent the damage in spite of exercising due diligence.
Spedytor ponosi odpowiedzialność za szkodę wynikłą z niewykonania lub nienależytego wykonania czynności spedycyjnych wynikających z umowy spedycji, chyba że udowodni, iż nie mógł zapobiec szkodzie pomimo dołożenia należytej staranności.
valuables or dangerous goods, unless declared as such and accepted by the Freight Forwarder in the forwarding contract
przesyłki wartościowe i towary niebezpieczne, jeśli nie zostały zadeklarowane i zaakceptowane przez spedytora w zawartej umowie
The Freight Forwarder is liable for carriers and sub-forwarders, subcontracted by him for the execution of order, unless he is not at fault in choosing them.
Spedytor jest odpowiedzialny za przewoźników i dalszych spedytorów, którymi posługuje się przy wykonaniu zlecenia, chyba że nie ponosi winy w ich wyborze.
In the absence of explicit, sufficient and feasible instructions or special agreements in the order, the Freight Forwarder has a free choice of the timing, mode of dispatch and tariffs.
W przypadku braku w zleceniu jednoznacznych, wystarczających i wykonalnych instrukcji lub szczególnych uzgodnień, spedytor ma wolny wybór czasu, sposobu wysyłki, rodzaju przewozu i taryf.
By a contract of forwarding the Freight Forwarder covenants, against remuneration, within the scope of his commercial activity, to forward or to receive a consignment, or to render other services related to its transportation.
Przez umowę spedycji spedytor zobowiązuje się za wynagrodzeniem, w zakresie działalności swego przedsiębiorstwa, do wysłania lub odbioru przesyłki albo do dokonania innych usług związanych z jej przewozem.