In the same year a state-owned mine was opened, named Friedrich.
W tym samym roku otwarto państwową kopalnię, którą nazwano Fryderyk.
Prince Friedrich has asked for my permission to propose.
Książę Fryderyk poprosił o zgodę, by się oświadczyć.
It's just the two of us now, Friedrich.
The youngest son Friedrich went into business.
Jego młodszy syn Fryderyk był lekarzem.
His son, Friedrich the Great, shared his view.
Również jego syn, Fryderyk Wielki zajmował się ich chowem.
The plans for both buildings were designed by Karl Friedrich Schinkel.
Projekty dla obu budowli dostarczył Karol Fryderyk Schinkel.
Her Majesty Queen Charlotte and her esteemed nephew, Prince Friedrich of Prussia.
Jej Królewska Mość i jej szacowny bratanek, książę Fryderyk Pruski.
Or is the wheelbarrow too heavy for you? Friedrich.
To jego praca. A może taczka jest za ciężka? Friedrich.
I straightened and saw that Friedrich was in the kitchen, watching me.
Wstałam i zauważyłam, że wszedł do kuchni i przygląda mi się.
Because Friedrich told us we had to say everything there was to say.
Ponieważ Friedrich powiedział, żebyśmy powiedzieli wszystko, co było do powiedzenia.
You know I don't like these late shoots, Friedrich.
Wiesz, że nie lubię tych późnych zdjęć, Friedrich.
Friedrich, I'd like to plan for these night scenes.
Friedrich, chciałbym zaplanować te nocne sceny.
I have to get access to the numbers Friedrich needs.