Countries should prioritize gross national happiness over just focusing on GDP.
Kraje powinny przedkładać dobrobyt społeczny nad skupianie się wyłącznie na PKB.
Experts suggest that the wealth effect plays a key role in boosting GDP.
Eksperci sugerują, że efekt bogactwa odgrywa kluczową rolę w pobudzaniu PKB.
On the macro scale, this is leading to a rise in GDP.
Analysts often use a trend line to visualize changes in GDP over time.
Analitycy często korzystają z linii trendu, aby zobrazować zmiany PKB w czasie.
Experts estimate that the shadow economy accounts for a significant share of GDP.
Eksperci szacują, że szara strefa stanowi znaczną część PKB.
The oil sector generates nearly half of GDP in those these countries.
Sektor naftowy w tych krajach odpowiada za blisko połowę PKB.
It is among the top ten richest countries per capita GDP.
Jest to jeden z dziesięciu najbogatszych krajów na PKB per capita.
Negative growth in the GDP is alarming and may require urgent policy adjustments.
Spadek PKB jest alarmujący i może wymagać pilnych zmian w polityce.
In many countries, the tertiary sector contributes the largest share of GDP.
W wielu krajach sektor usługowy ma największy udział w PKB.
But in relation to GDP, it is not that big.
Ale w odniesieniu do PKB nie jest aż tak duży.
The level of GDP shows how rich and productive the city is.
Poziom PKB wskazuje na to jak bogate i produktywne jest miasto.
Therefore, the only rational criterion is the level of GDP.
W związku z tym poziom PKB jest jedynym racjonalnym kryterium.
Financial support must be provided, taking into account primarily regional GDP.
Należy przekazywać wsparcie finansowe zasadniczo w oparciu o PKB regionów.