In Galilee, Judea, whatever your motives for this, they'll be misunderstood.
Galilea, Judea, jakkolwiek twoje motywy mogą zostać źle zrozumiane.
This was their last message to Galilee, except to the northern portions.
Było to ich ostatnie orędzie dla Galilei, za wyjątkiem jej części północnej.
In order to understand this, let us think of the situation in Cana, in Galilee.
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
They but knew the waters of Galilee, the shores and fields beyond.
Ale znali wody Galilei, jej brzegi i pola poza nimi.
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
A po dwóch dniach wyszedł stamtąd i szedł do Galilei.
But I cannot permit you to return to Galilee.
Ale nie mogę pozwolić ci, abyś powrócił do Galilei.
I don't think we should go back to Galilee.
Myślę, że nie powinniśmy wracać do Galilei.
I took these two boys on a mission into the Galilee long ago.
Zabrałem raz dwóch chłopaków na misję do Galilei.
Our flesh and blood waits up north in Galilee for our return.
Nasi krewni czekają w Galilei na nasz powrót.
After the calm of Galilee, our hectic pace must be overwhelming.
Po spokoju Galilei, nasze miasto musi przytłaczać.
Here you can discover the hospitality and flavours of Galilee.
Tutaj możesz odkryć gościnność i smaki Galilei.
But first, I go before them into Galilee.
Ale najpierw pójdę przed nimi do Galilei.