Genghis executed anyone who betrayed their masters in hopes of reward.
Czyngis zabijał każdego, kto zdradzał swego pana w nadziei na nagrodę.
Genghis would be pleased with all you have done.
Czyngis byłby ucieszonym wszystkim, czego dokonałeś.
Sounds like he's got a thing for Genghis... maybe his relics.
Chyba ma chrapkę na rzeczy Czyngisa, a może i jego relikty.
Our father son of Genghis, did not agree with such open gates.
Nasz ojciec i syn Czyngisa nie zgadzał się z taką otwartością.
Whispers that not even the mighty Genghis could silence.
Szepty, których nawet potężny Czyngis nie potrafił uciszyć.
Then he will hear that his son fought like his great-grandfather, Genghis.
Zatem usłyszy, że jego syn walczył niczym jego pradziad Czyngis.
Genghis did not intend for us to sit in palaces, polishing the treasures of other cultures.
Czyngis nie chciał, byśmy siedzieli w pałacach i polerowali skarby obcych kultur.
Better start learning your words of Genghis.
Lepiej zacznij uczyć się słów Czyngisa.
Genghis used horses to revolutionize warfare.
Czyngis używał koni do radykalnej zmiany działań wojennych.
Genghis can unify wolf and fox with his parables.
Czyngis swymi przypowieściami umiał pojednać wilka z lisem.
Now, we assumed that meant Genghis, but someone else had a piece of his soul.
Założyliśmy, że chodzi o Czyngisa, ale ktoś inny też miał część jego duszy.
Do the sons of Genghis accept this quietly?
Czy synowie Czyngisa przyjmują to w ciszy?
Are you following Genghis or running from your father?
Idziesz śladem Czyngisa, czy gonisz za ojcem?