Sir Gervase, to me a pleasant flight is a contradiction in terms.
Sir Gerwazy, dla mnie przyjemny lot to sprzeczność sama w sobie.
Master Gervase, don't you ever do anything but work?
Mistrzu Gerwazy, czy prócz pracy masz coś z życia?
The scholarly brother, Gervase returned to his cell to read while some of the others went outside to enjoy the gentle June air.
Uczony brat Gerwazy powrócił do swojej celi, aby poczytać podczas gdy inni wyszli na zewnątrz, aby cieszyć się delikatnym, czerwcowym powietrzem.
Well, that duty over, it is with great pleasure that I present the trophy for the third year in succession to Sir Gervase Ewell.
Koniec obowiązku, z wielką przyjemnością wręczam trofeum trzeci rok z rzędu sir Gerwazemu Ewellowi.
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time.
Gerwazy z Canterbury był historykiem uważany dziś za solidnego reportera politycznych i kulturalnych zdarzeń jego czasów.
Bravo, Sir Gervase, well done.
GOŚCIE Brawo, sir Gerwazy, doskonale.
Gervase of Tilbury (ca.
Gerwazy z Tilbury (ur. ok.
Gervase and Protase Martyrs.
Gerwazy i Protazy, męczennicy.
You can look at it as a disadvantage that Gervase can't swim.
Można uznać za wadę, że Gervase nie umie pływać.
I sent Gervase to row so he doesn't have to swim.
Dałam Gervase do wiosłowania, żeby nie musiał pływać.
Gervase is not that charming, trust me.
It would have been Gervase's turn, but he won immunity, so I had to skip him.
Byłby Gervase, ale ma immunitet, więc muszę go pominąć.
The decision that is obvious is that Gervase should row.
To oczywiste, że Gervase powinien wiosłować.