Gideon almost destroyed the town to get his hands on this journal.
Gideon prawie zniszczył miasto by położyć łapska na tym dzienniku.
With all due respect, Gideon, your father cannot wear this.
Z całym szacunkiem, Gideon, twój ojciec nie może tego założyć.
If he came here looking for Gideon, maybe he found him.
Jeśli przyszedł tu szukając Gideona, być może on znalazł jego.
Whatever's going on with Gideon, it's in his head.
Cokolwiek dzieje się z Gideonem, ma podłoże w jego umyśle.
Gideon's got magic and like a zillion inches on us.
Gideon ma magię oraz jakiś zylion cali więcej od nas.
Gideon, if you crash and burn she loses everything too...
Gideon, jeśli pójdziesz na dno, ona pójdzie razem z tobą.
Gideon, open this door and let me back in.
Gideon, otwórz te drzwi i wpuść mnie z powrotem.
Gideon receives a shield and is immune to crowd control after casting.
Gideon otrzymuje tarczę i jest odporny na kontrolę mas po rzuceniu zaklęcia.
She still won't eat, and Gideon made her favorite quiche.
Nadal nie chce jeść, a Gideon zrobiła jej ulubiony quiche.
After that... Gideon knew whatever he did, he was protected.
Od tej pory Gideon wiedział, że cokolwiek zrobi, będzie chroniony.
Fetch me Gideon, and take the rest of the day off.
Przyprowadź mi Gideona, a potem weź wolne do końca dnia.
It's the only way Gideon can teach magic to the next generation...
To jedyny sposób, aby Gideon mógł uczyć magii następnego pokolenia...
This man, Gideon, he somehow opened a portal to that world.
Ten człowiek, Gideon, jakoś otworzył portal do tego świata.