You promised to keep Hamer on a short leash.
Miałeś trzymać Hamera na krótkiej smyczy.
They told me they wanted to track down Frank Hamer, bust a cap on him when he was sleeping.
Mówili, że chcą namierzyć Franka Hamera i zastrzelić podczas snu.
Hamer said it was his wife who found the safe open.
Hamer powiedział, że jego żona znalazła otwarty sejf.
A man named Hamer said the exact same thing to me today.
Dziś to samo powiedział mi człowiek nazwiskiem Hamer.
Hamer forces me to maximum concentration with immense effort.
Hamer zmusza mnie do maksymalnej koncentracji i wielkiego wysiłku.
Mr. Hamer, you shot them down in cold blood?
Panie Hamer, zastrzeliliście ich z zimną krwią?
Hamer is a private, family owned engineering company operating since 1991.
Hamer jest inżynieryjną firmą prywatną o charakterze rodzinnym działającą od 1991.
Rumor had it Hamer could see fired bullets, hear sounds before they were made.
Plotka głosi, że Hamer widział wystrzelone pociski, słyszał ich dźwięk, zanim jeszcze go wydały.
Agent Hamer, would you like a bad coffee?
Agencie Hamer, chciałby pan skosztować niesmacznej kawy?
Well, most gunfighters end up living in a pine box, but Hamer married well and did just fine in private security with the oil companies.
Większość kończy w trumnie, ale Hamer dobrze się ożenił i dostał pracę w ochronie firmy naftowej.
Moszek Hamer (on the left) lost nearly all his family living in this area.
Moszek Hamer (z lewej na zdjęciu) stracił w tamtej okolicy niemal całą rodzinę.
Come on, Hamer.
Daj spokój, Hamer.
Are you sure you can make everything my boy's done dirty come clean, Mr. Hamer?
Jest pan pewien, że mój syn zostanie oczyszczony, panie Hamer?