Harry, make sure you cheat toward this adorable young thing.
Harry, nie spuszczaj z oka tej ślicznej, młodej istotki.
For the last three months, Harry was messing with me.
W cišgu ostatnich trzech miesięcy, Harry bawić się ze mnš.
Facing west, so that Harry can watch the setting sun.
Z widokiem na zachód, żeby Harry mógł oglądać zachody słońca.
Little Harry looks like he knows his way around a gun.
Widać, że młody Harry wie, jak się posługiwać bronią.
Poor Harry wouldn't even lift a finger to help you.
Biedny Harry on nawet nie ruszył palcem, żeby pani pomóc.
Harry, you know I can't just leave the book tour.
Harry, wiesz że nie mogę po prostu zostawić trasy.
Harry, you are not shaking because I owe you that money.
Harry, nie trzęsiesz sie dlatego, ze zalegam ci pieniądze.
Charlotte knew when Harry moved in, he would unpack his bags.
Charlotte wiedziała, że kiedy Harry się wprowadzi, rozpakuje torby.
We all have to put up with something in life, Harry.
My wszyscy musimy znieść coś w życiu, Harry. zrozumieć.
This is not the way for Harry to discover certain harsh truths.
To nie jest sposób, aby Harry odkrył pewną niemiłą prawdę.
Harry, look at the tv and talk about the race.
Harry, odwróć się do telewizora i mów o wyścigu.
Harry told me you used to dig graves at potter's field.
Harry mówiła, że kiedyś kopałeś groby na cmentarzu dla ubogich.
Harry... I'm sorry, but someone's already asked me.
Harry, przykro mi, ale ktoś inny mnie już zaprosił.