I'm heading out now. Hasta pasta, see you tomorrow at the office!
Wychodzę już. Na razie, do zobaczenia jutro w biurze!
Hasta mañana, say we'll meet again
We felt at home, Hasta pronto!
Czuliśmy się jak w domu, Hasta pronto!
It's time for me to go. Hasta pasta, I'll see you next week!
Czas już na mnie. Pa pa, do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
Great party, but I've got to run now. Hasta pasta, thanks for having me!
Świetna impreza, ale muszę już lecieć. Pa pa, dzięki za zaproszenie!
The movie's over, and it's getting late. Hasta pasta, let's do this again soon!
Film się skończył i robi się późno. Pa pa, zróbmy to znowu niedługo!
Hasta, current weather conditions
Hasta, aktualne warunki pogodowe
Ghosts. - Hasta lasagne.
Duchami. - Hasta lasagna.
Hasta pasta! Don't forget to water my plants while I'm away.
Pa pa! Nie zapomnij podlewać moich roślin, gdy mnie nie będzie.
Hasta pasta! I'll text you when I get home safely tonight.
Na razie! Napiszę do ciebie, gdy bezpiecznie dotrę do domu wieczorem.
Hasta pasta, guys! I'll catch up with you after my vacation.
Na razie, chłopaki! Odezwę się do was po moich wakacjach.
Which is why I said "Hasta Lucia" to my firm, and took a job at your firm, brobeans.
I dlatego powiedziałem "Hasta Lucia" mojej firmie, i wziąłem posadę w twojej firmie, stary.
Hasta pronto, if you know what I mean.
Lubię sobie pogadać, ale muszę lecieć. Hasta Pronto. Jeśli pan rozumie co mam na myśli.