Examples with "He uses self-designed programs" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He uses self-designed programs and military or commercial technology.
He uses a specific playlist to help him get into character.
Używa specjalnej playlisty, która pomaga mu wczuć się w rolę.
He uses resistance bands to effectively engage his traps during workouts.
Używa gum oporowych, aby skutecznie angażować mięśnie czworoboczne podczas ćwiczeń.
You should hear the colorful language he uses while watching football matches.
Powinieneś usłyszeć mocne słowa, których używa podczas oglądania meczów.
His vision is impaired, so he uses glasses to see better.
Ma słaby wzrok, więc nosi okulary, żeby lepiej widzieć.
He uses wire mesh to create a protective barrier for his garden.
Używa siatki drucianej do stworzenia ochronnej bariery dla swojego ogrodu.
He uses a burner account on Twitter to criticize his boss anonymously.
Używa fałszywego konta na Twitterze, żeby anonimowo krytykować swojego szefa.
He uses a specific perfume to help him get into character.
Używa specjalnych perfum, które pomagają mu wejść w rolę.
His office is a country mile from the train station he uses daily.
Jego biuro jest kawał drogi od dworca, z którego codziennie korzysta.
He uses humor to make serious topics look easy to discuss.
Używa humoru, by poważne tematy wydawały się łatwe do omówienia.
He uses the office kitchen to prepare his meals before the lunch break.
Korzysta z biurowej kuchni, aby przygotować posiłki przed przerwą obiadową.
He uses acoustical treatments in his practice to enhance sound clarity.
W swojej praktyce stosuje rozwiązania akustyczne, aby poprawić czystość dźwięku.
Her uncle owns a small fishing boat that he uses every weekend.
Jej wujek ma małą łódź rybacką, której używa co weekend.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.