He writes about his working-class roots loud and proud in every column.
W każdej swojej rubryce pisze o robotniczych korzeniach głośno i dumnie.
He writes about personal identity in his blog to connect with others.
Na swoim blogu pisze o indywidualności, aby nawiązać kontakt z innymi.
He writes nicely, using rich vocabulary and clear sentences.
Pisze z wprawą, używając bogatego słownictwa i klarownych zdań.
He writes articles that challenge readers to think socially about pressing issues.
Pisze artykuły, które zachęcają czytelników do refleksji nad ważnymi kwestiami społecznymi.
He writes a column mocking the smart set and their shallow lifestyle choices.
Pisze felieton, w którym wyśmiewa wyższe sfery i ich płytki styl życia.
He writes songs in a tiny flea pit he calls his home studio.
Pisze piosenki w małej norze, którą nazywa swoim domowym studiem.
He writes music to cope with the highs and lows of his depression.
Pisze muzykę, żeby poradzić sobie ze wzlotami i upadkami swojej depresji.
He writes songs about being a lost soul searching for forgiveness and peace.
Pisze piosenki o byciu zagubioną duszą, szukającą przebaczenia i spokoju.
He writes fantasy novels to cope with the daily grind of office life.
Pisze powieści fantasy, by radzić sobie z szarą codziennością biurowego życia.
He writes about the monastic virtues that guide his everyday decisions.
Pisze o zakonnych cnotach, które kierują jego codziennymi decyzjami.
He writes to the newspaper's agony auntie whenever he feels completely lost in life.
Pisze do gazety, do cioci dobrej rady, kiedy czuje się zupełnie zagubiony.
He writes about his experiences with gender dysphoria to raise awareness.
Pisze o swoich doświadczeniach z dysforią płciową, aby zwiększyć świadomość.
He writes gritty rap lyrics about life in the concrete jungle's toughest blocks.
Pisze dosadne teksty rapowe o życiu w najtwardszych blokach miejskiej dżungli.