Download for Windows Premium
Publiciteit
How did... I'm afraid

Examples with "How did... I'm afraid" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How did... I'm afraid they said no.
Jak... Obawiam się, że powiedzieli nie.

Andere resultaten

And how you did it, it made me cry, I'm afraid, so... David Attenborough's made me cry.
To jak powiedziałeś, rozpłakałam się niestety, to... David Attenborough przyprawił mnie o płacz.
I'm afraid all the time... of the things that I did, how right it felt when I was doing them, how certain I was.
Cały czas się boję. Tego, co zrobiłam, tego, jakie się to wydawało słuszne, gdy to robiłam, jaka byłam pewna.
I'm afraid your idea... is out of the question.
Obawiam się, że twój pomysł... nie wchodzi w grę.
And now that I do... I am afraid for you.
Ale teraz, kiedy wiem, to boję się o ciebie.
Instead of being afraid, Tymek could not wait for it...
Tymek, zamiast się bać, nie mógł się jej doczekać...
If you are afraid of needle treatments for various reasons,...
Jeśli z różnych powodów obawiasz się zabiegów z użyciem igły,...
I was constantly afraid to mess up... and disappoint them.
Ciągle się bałem, że coś nabroję... i ich zawiodę.
I was afraid that you were too good to be true...
Bałam się, że jesteś zbyt cudowny, żeby być prawdziwy.
In this country, with these people... who are also afraid.
W tym kraju, wśród tych ludzi, którzy także się boją.
I'm a bit afraid, but happy to come with you...
Trochę się boję, ale jestem szczęśliwa że z tobą jadę.
We were the same age, but... he wasn't afraid.
Byliśmy w tym samym wieku, ale... on się nie bał.
Well... I was afraid nobody would know who she was.
Bałam się, że nikt nie będzie wiedział, kim ona jest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 92853. Exact: 1. Verstreken tijd: 123 ms.