I usually look like death warmed over whenever I catch even a mild cold.
Zwykle wyglądam jak śmierć, kiedy złapię nawet lekkie przeziębienie.
Doesn't even matter if I catch a single fish.
Nawet nie dbam o to, czy złapię choć jedną rybę.
Every so often, I catch myself daydreaming about traveling the world.
Co jakiś czas łapię się na marzeniach o podróży dookoła świata.
I always feel alive when I catch the wave on a sunny day.
Zawsze czuję się jak żywy, gdy łapię falę w słoneczny dzień.
Nobody's killing me until after I catch my wife with another man.
Nikt nie ma prawa mnie zabić póki nie przyłapię żony z innym facetem.
And if I catch you smoking again, you'll be sorry.
A jeśli znowu przyłapię cię na paleniu, pożałujesz.
Every moment I'm with you, I catch my breath.
W każdej chwili, gdy jestem z tobą, łapię oddech.
On a good day, I catch crabs and count seagulls.
Jak jest dobry dzień, łapię kraby i liczę mewy.
This is one of those places where I catch the downhill flow.
To jedna z tych miejsc, w których łapię się zjazdowy flow.
If I catch the guy that caused this I'll break his neck.
Jeśli złapię tego, kto to zrobił, skręcę mu kark.
Unless I catch him, this ends one of two ways.
Jeśli go nie złapię, to się zakończy w dwojaki sposób.
If I catch you, nine lives won't be enough.
Jak cię złapię, nawet dziewięć żywotów ci nie starczy.
Whenever I catch a cold, chicken soup becomes my go-to home remedy.
Kiedy łapię przeziębienie, rosół z kurczaka staje się moim niezawodnym domowym sposobem.