Download for Windows Premium
Publiciteit
I decided
With my career at stake, I decided to take the risky assignment.
Z moją karierą na szali, zdecydowałem się podjąć tego ryzykownego zadania.
His explanation was not entirely convincing, but I decided to trust him.
Jego wyjaśnienie nie było całkiem przekonujące, ale postanowiłem mu zaufać.
His apology was sincere, and I decided not to hold any hard feelings.
Jego przeprosiny były szczere, więc postanowiłem nie żywić urazy.
After months of stress, I decided to let loose and enjoy the party.
Po miesiącach stresu postanowiłem puścić wodze i cieszyć się imprezą.
After fixing the bicycle, I decided to take it for a spin downtown.
Po naprawieniu roweru postanowiłem zrobić nim rundkę po centrum miasta.
When she stopped replying to my messages, I decided to take the hint.
Kiedy przestała odpowiadać na moje wiadomości, postanowiłem łapać aluzję.
After years of arguing, I decided to let it go and move on.
Po latach kłótni postanowiłem machnąć na to ręką i ruszyć dalej.
The job was tough, but I decided to grin and bear it for now.
Praca była ciężka, ale postanowiłem zacisnąć zęby i wytrzymać na razie.
She explained her point of view, and I decided to leave it at that.
Wyjaśniła swój punkt widzenia, a ja postanowiłem dać temu spokój.
I decided to rub my eye when I felt something irritating it.
Postanowiłem potrzeć oko, gdy poczułem w nim coś drażniącego.
I decided to halt my workout because I was feeling dizzy.
Postanowiłem przerwać trening, ponieważ kręciło mi się w głowie.
After evaluating both options, I decided to go with the latter.
Po rozważeniu obu opcji, zdecydowałem się na tę drugą.
I decided to drain my coffee cup before heading to the meeting.
Postanowiłem dopić kawę do końca, zanim pójdę na spotkanie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor I decided in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16444. Exact: 16444. Verstreken tijd: 142 ms.