I would rather stay at home tonight than go out with friends.
Dziś wieczorem wolałbym zostać w domu niż wyjść ze znajomymi.
I think I would rather wait until after dark when it's cooler.
Myślę, że wolałbym poczekać do zmroku, kiedy będzie chłodniej.
Besides I would rather starve than beg my enemies for help.
Poza tym wolę głodować niż prosić moich wrogów o pomoc.
I would rather disclose my mistakes than hide them from my peers.
Wolę przyznać się do błędów niż ukrywać je przed kolegami.
I would rather die than relinquish my virginity before marriage.
Wolałabym umrzeć, aniżeli wyrzec się swego dziewictwa przed ślubem.
I would rather die of cholera than spend an afternoon with you.
Wolałabym umrzeć na cholerę, niż spędzić z tobą popołudnie.
I would rather go for a hike than stay inside all day.
Wolałbym pójść na wędrówkę niż siedzieć cały dzień w domu.
I would rather spend time with family than go out with friends tonight.
Wolę spędzić dzisiejszy wieczór z rodziną niż wyjść ze znajomymi.
I would rather be late than arrive empty-handed to such an important dinner.
Wolę się spóźnić, niż przyjść z pustymi rękami na tak ważną kolację.
I would rather graze at home than dine out for a heavy meal.
Wolę podjadać w domu niż jeść obfite posiłki na mieście.
I would rather sit on the sidelines and support others than compete.
Wolę pozostać na uboczu i wspierać innych, niż brać udział w rywalizacji.
I would rather fall on my sword than lay it down.
Wolałbym rzucić się na swój miecz niż się z tym pogodzić.
Me, hell, I would rather die than follow you.
Ja, do diabła, Wolałbym umrzeć niż podążać za tobą.