We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
II..6.1
or [II..6.1 that have not been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine in the 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1 niezaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki żywej w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
or [II..6.1 that have been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine which does not meet the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008 but were not vaccinated in the 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1 zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki żywej niespełniającej wymogów załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, ale nieszczepionych w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
Andere resultaten
or [II..6.1. that have been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine which does not meet the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008 but were not vaccinated in 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1. zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu żywej atenuowanej szczepionki niespełniającej wymogów załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, ale nieszczepionych w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
or [II..6.1. that have been vaccinated against Newcastle disease using an inactivated vaccine which meets the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008;]
albo [II..6.1. zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki inaktywowanej spełniającej wymogi załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008;]
either [II..6.2. the tests referred to in point II..6.1 were carried out with negative result in each case;]
badania, o których mowa w pkt II..6.1, dały w każdym przypadku wynik ujemny;]
The additional guarantee as regards testing set out in point II..6.1 of the model health certificate set out in Part 2 of Annex IV is compulsory.
Dodatkowe gwarancje dotyczące badania określonego w pkt II..6.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku IV część 2 są obowiązkowe.
either [II..6.1. which according to official findings is free from epizootic haemorrhagic disease (EHD);]
które zgodnie z urzędowymi ustaleniami jest wolne od krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD);]
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD)
either [II..6.1. in the case of non-vaccinated animals, a serum neutralisation test or an ELISA for detecting antibodies to the whole Aujeszky's disease virus or to its glycoprotein B (ADV-gB) or glycoprotein D (ADV-gD);]
w przypadku zwierząt niezaszczepionych - testowi seroneutralizacji albo testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciw całemu wirusowi choroby Aujeszky'ego, albo jego glikoproteinie B (ADV-gB), albo glikoproteinie D (ADV-gD);]
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: ... and were subjected with negative results in each case to
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD): ... i zostały poddane, w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, następującym badaniom
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: ... and the donors were subjected with negative results in each case to
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD): ... i dawczynie zostały poddane w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, następującym badaniom
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.