That's Why I'M Doing This Chapter About The Genocide In Rwanda.
You wrote to her almost every day when she was in Rwanda.
Kiedy była w Rwandzie, pisałeś do niej niemal co dzień.
What? -Genocide. In Rwanda, Cambodia, Bosnia.
I learned a long time ago, as a legionnaire based in Rwanda.
Dawno temu nauczyłem się ich, będąc legionistą w Ruandzie.
In Rwanda, she was dubbed the angel of the poor.
In Rwanda you were convicted of murder.
W Rwandzie oskarżono pana o morderstwo.
In Rwanda, he took everything from me.
W Rwandzie wszystko mi odebrał.
In Rwanda I realized just how big a gift it is to die in a dignified way.
W Rwandzie zrozumiałam, jak to jest strasznie dużo, dostać w życiu godną śmierć.
In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that.
W Rwandzie nawet po ludobójstwie były takie próby, ale my w USA tego nie zrobiliśmy.
In Rwanda, the 10.6% of the total population who have Internet access browse the Web in English, given that little or no content has been created by and for Rwandans in their national language.
W Rwandzie 10,6% całej populacji posiadającej dostęp do Internetu przegląda strony internetowe w języku angielskim, ponieważ nie stworzono wcale lub stworzono znikomą ilość materiałów dostępnych online w ich języku ojczystym.
In Rwanda, the Hutus taught that the Tutsis were cockroaches and snakes.
W Ruandzie członkowie plemienia Hutu byli przekonani, że ich pobratymcy z plemienia Tutsi są jak karaluchy, węże.
In Rwanda, Hutus were now taking over power and broke the long-Tutsi empire.
W Rwandzie Hutu teraz przejął władzę i złamał długo Tutsi imperium.
In Rwanda, we have links with the National Commission for the Fight against Genocide (CNLG), but we work mostly with individuals rather than associations.
W Ruandzie mamy powiązania z Narodową Komisją na rzecz walki z ludobójstwem (CNLG), ale współpracujemy głównie z pojedynczymi osobami niż ze stowarzyszeniami.