No, I'm here. Indy, you're acting awfully strange.
Nie, jestem tutaj lndy, bardzo dziwnie sie zachowujesz
I've followed you on many adventures, but into the great unknown mystery I go first, Indy.
Towarzyszyłem ci w wielu wyprawach, ale tę największą tajemnicę odkryję pierwszy, lndy.
The excitement that Harrison brings to the character of Indy inspires kids.
Entuzjazm Harrisona, który ten przekłada na postać Indy'ego, inspiruje dzieci.
I got to save Indy! Okay, save him.
Muszę uratować Indy'ego! Dobrze, ratuj go.
The guy's got him around the neck, and Indy flips to knock the guy off.
Facet łapie go za kark, ale lndy wyszarpuje się i powala go.
Indy... There is something that troubles me.
lndy, jest coś, co mnie niepokoi.
Not everyone in the Army is a Commie and certainly not Indy.
Nie wszyscy w armii to komuniści, a już z pewnością nie lndy.
Not everyone in the Army's a Commie and certainly not Indy.
Nie wszyscy w armii to komuniści, a już z pewnością nie lndy.
Okey-dokey, Indy! - Listen, to get out, you must take the left tunnel.
W porządku, lndy! - Wyjście jest przez lewy tunel.
Nobody in the army is excluded and truly neither Indy.
Nie każdy w armii jest komunistą, a z pewnością nie Indy.
That's the best car I've driven since Indy.
To najlepszy wóz, jakim jeździłem od czasu Indy.
Thank you for trying to protect my house, Indy.
Dziękuję za chęć obrony mojego domu, Indy.
But you can't win in Indy without a great car.
Ale nie wygrasz Indy bez dobrego auta.