Vertaling van "Jangles" in Pools
He's the reason Jangles is coming in the first place.
To przez niego Klucznik w ogóle się pojawi.
Your girl shows up asking questions, and now I got trusted sources telling me that Jangles is after me.
Twoja dziewczyna zaczęła zadawać pytania, a z zaufanego źródła wiem, że Klucznik mnie ściga.
You ran to catch Jangles and clear your name, and you were...
Sam uciekłeś, by złapać Klucznika i oczyścić swoje imię...
Nobody comes after Jangles by themselves.
Odin has a beef with Jangles.
And if there's one thing I've learned about chasing Jangles all these years is, you can't let it consume you.
Przez lata, kiedy ścigałem Klucznika, zrozumiałem, że chodzi o to, by nie pozwolić, żeby sprawa cię pochłonęła.
But it wasn't Jangles.
Ale to nie był Klucznik.
This man is Jangles.
Ten facet to Klucznik.
I am undercover as Jangles.
Zadziałam pod przykrywką jako Klucznik.
I am undercover as Jangles.
Pracuję pod przykrywką jako Klucznik.
Why did he call you Jangles?
I think that could be Jangles.
Myślę, że to Klucznik.
Jangles burned the house down.
Klucznik spalił dom i zabił Lisę.