Father, your Jihad depends on ideals.
Twój dżihad opiera się na twoich ideałach, ojcze.
All my brothers, come to Jihad and feel the honor we are feeling.
Wszyscy moi bracia, zacznijcie dżihad i poczujcie honor, jaki my czujemy.
His wife and children have no idea of his involvement with the Jihad.
Jego żona i dzieci nie mają pojęcia że jest zaangażowany w Dżihad.
We have no other option but to launch Jihad.
Nie mamy innego wyjścia, jak rozpocząć Dżihad.
Jihad is sanctified to protect the innocent and weak.
Dżihad rozpoczyna się, by chronić niewinnych i słabych.
Usually that means a lecture on Jihad.
Zwykle oznacza to wykład z dżihadu.
He put "Jihad" at passport control.
Umieścił "dżihad" w swoim paszporcie.
Come on, man, Jihad can be fun.
Daj spokój, stary, Dżihad może być zabawą.
And my friend Jihad here will share what she's hidin' in her scarf.
Moja droga Dżihad pokaże wam, co ukrywa w chustce.
Real Jihad, not that madness that you see on the news.
Mówię o tym prawdziwym dżihadzie, nie o szaleństwie, którym karmią nas w wiadomościach.
Jihad totally changed history and created a new political landscape.
Dżihad całkowicie zmienił historię i stworzył nowy polityczny krajobraz
The true meaning of Jihad is not to be found in blood.
Prawdziwy dżihad nie polega na przelewaniu krwi.
Some of them would go to the Jihad, and some would return.
Jedni szli na Dżihad, inni wracali.