We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On behalf of Playwrights Horizons, I want to welcome everyone and thank you all for taking part in this very exciting new musical by a very exciting young writer, Jonathan Larson.
W imieniu Playwrights Horizons witam wszystkich serdecznie i dziękuję, że bierzecie udział w tym niezwykłym musicalu młodego i niezwykłego Jonathana Larsona.
After his death, Larson's family and friends started the Jonathan Larson Performing Arts Foundation to provide monetary grants to artists, especially musical theatre composers and writers, to support their creative work.
Po jego śmierci rodzina i przyjaciele utworzyli Jonathan Larson Performing Arts Foundation w celu wspierania ich pracy twórczej dla artystów, szczególnie kompozytorów muzyki teatralnej i pisarzy.
In 1989, Jonathan Larson, a 29-year-old composer, began collaborating with Aronson on this project, and the two composed together "Santa Fe", "Splatter" (later re-worked into the song "Rent"), and "I Should Tell You".
W 1989 roku Jonathan Larson, 29-letni kompozytor rozpoczął z Aronsonem współpracę nad tym projektem, komponując utwory (później włączone do musicalu) - Santa Fe, Splatter (później tytuł zmieniony na Rent) oraz I Should Tell You.
BOOM!) is a musical written by American composer Jonathan Larson, who won a Pulitzer and three Tony Awards for his musical Rent.
BOOM!) - musical amerykańskiego kompozytora Jonathana Larsona, zdobywcy nagrody Pulitzera oraz trzech nagród Tony, za jego musical Rent.
Jonathan Larson's famous Moondance Diner mixtape.
Słynna składanka z Moondance Diner Jonathana Larsona.
This performance raised over $2,000,000 for the Jonathan Larson Performing Arts Foundation, Friends In Deed and New York Theatre Workshop.
W dniu 24 kwietnia 2006 odbył się charytatywny spektakl z udziałem oryginalnej obsady, który zebrał 2 miliony dolarów dla fundacji: Jonathan Larson Performing Arts Foundation oraz Friends In Deed.
There's a figure at the beginning of Jonathan Larson's Tick, Tick... Boom! where it never repeats until the thing drops.
Na początku musicalu jest pewien motyw, który nie powtarza się, dopóki nie wejdzie bit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.