We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tylko nie daj się złapać, kiedy się będziesz tam włamywać.
Just... don't ask me to feel bad for you.
Tylko nie każ mi siebie żałować.
Do me a favor. Just... don't take your anger out on me.
Mam prośbę: tylko nie wyżywaj się na mnie.
Just... don't tell my wife.
Tylko nie mów mojej żonie.
Just... don't tell the truth.
Tylko nie mów jej prawdy.
Just... don't try that again.
Tylko nie rób tego więcej.
Just... don't turn any lights on.
Tylko nie włączaj światła.
I mean, If he shows up, I'll talk to him. Just... don't invite him in.
Jeśli się pojawi, ja z nim porozmawiam... tylko nie zapraszaj go do środka.
OK. Just... don't forget about me.
Dobrze, tylko nie zapomnij o mnie.
Just... don't get hair on my Seats.
Tylko nie zostaw sierści na siedzeniach.
Just... don't say a thing to Evan, okay?
Tylko nie mów nic Evanowi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.