Vertaling van "karagandy" in Engels
Ten prawnik z Karagandy od dawna jest znany z niezwykle epatujących sposobów uczestniczenia w procesach sądowych i prowadzenia walki z niesprawiedliwością, z którymi można się zgadzać lub nie.
This lawyer from Karaganda has long been known for his quite shocking ways of participating in trials and of fighting against injustice, which one may agree or disagree with.
5 lutego 2011 papież Benedykt XVI mianował go biskupem Karagandy pozostawiając jednocześnie go tymczasowo na stanowisku administratora apostolskiego Atyrau.
On February 5, 2011 Pope Benedict XVI appointed him bishop of Karaganda, while leaving him temporarily as an apostolic administrator of Atyrau.
Wszystko w Imperial Hero dzieje się na terytorium Imperium Aayarr i Wyspy Karagandy.
Geography Imperial Hero takes place on the territory of the Ayarr Empire and Karaganda Island.
Zaciekłych dyskutantów zobaczycie na placach Lwowa i Omska, Archangielska i Karagandy, wszędzie.
You will see rabid debaters in the squares of Lvov and Omsk, Arkhangel'sk and Karaganda... everywhere.
Na stepie w Kazachstanie czy we wsi Michajłowska - to obecnie dzielnica Karagandy.
On a steppe in Kazakhstan or in the countryside Michajłowska.
W 1965 otrzymał pozwolenie na pierwszy wyjazd do Polski w odwiedziny do krewnych, po czym 31 sierpnia tegoż roku powrócił do Karagandy.
In 1965, the Polish authorities granted him permission to return to visit his relatives and he then returned to Karaganda on 31 August.
Sojuz 4 wszedł w atmosferę i wylądował 100 km na południowy wschód od Karagandy w Kazachstanie 17 stycznia 1969.
Soyuz 4 re-entered the atmosphere and landed 100 kilometers (62 mi) southwest of Karaganda on 17 January 1969.
Deszczowe Błota W samym sercu Zachodniej Karagandy, tam, gdzie nawet rodzimi obywatele tej ziemi boją się kroczyć znajdują się Deszczowe Błota.
In the very heart of Western Karaganda, where even the native citizens of this land do not dare to set foot in, the Rainy Marshes are located.